Page 140 - 93 CN
P. 140

I


        CTI:您能详细介绍一下杂志封面的决定过程吗?如何确保                    so  cool..magazine  第一期就介绍了两位人物:卡罗·圭列
        封面设计准确传达内容主旨?                                  罗(Carlo  Guerriero)和卡特琳·奥斯特伯格(Cathrine
                                                       Østerberg)。卡罗有两份钟爱的事业,一是科学研究,二
        路易斯:我认为封面的挑选需要经过激烈的讨论,这对于选                     是冰淇淋艺术。最有趣的是,这两份事业相辅相成。卡特琳
        择最佳封面至关重要。就 so  cool..magazine  来说,考虑到         来自丹麦,虽然她年纪轻轻,但已经在哥本哈根和越南拥有
        这是一本新杂志的创刊号,各部门的全体员工都参与了其中,                    了三家冰淇淋店;此外,她还创立了一所培训学校并著有一
        进行了我们史上最长、最为激烈的讨论。                             本书籍,是一位值得学习的榜样。


        最后,我们选择了一个集第一期应有的特质于一身的封                       CTI:您如何看待冰淇淋在西点、巧克力、餐厅甜点和星级
        面——由西点师大卫·吉尔(David  Gil)和冰淇淋制造商                料理中的角色演变?
        阿尔伯特·索勒(Albert  Soler)共同制作的苹果酥牛角面
        包冰淇淋。无论是从技术层面还是最后的出品,这一创作体                     路易斯:一直以来,冰淇淋都被视为是美食学中的一个次要
        现了勇于打破冰淇淋乃至甜品行业的陈规的精神。                         学科。这当中有两个原因:一方面,人们对冰淇淋的潜力和
                                                       冰淇淋制造商使用的复杂而先进的工艺缺乏了解;另一方面,
        CTI:so  cool..magazine  如何适应消费者偏好和行业趋          冰淇淋的属性无法吸引其他行业。
        势的变化,确保其内容保持相关性和吸引力?
                                                       但近年来情况发生了转变。冰淇淋行业在技术和出品方面
        路易斯:我们的编辑团队、国际撰稿团队和摄影师拥有敏锐                     取得了巨大进步,越来越多来自其他行业的厨师将冰淇淋
        的行业触觉;我们还与处于冰淇淋、西点和烹饪等行业前沿                     视为创新的宝贵元素。这使得冰淇淋在西点和烹饪等其他
        的厨师保持着长期联系;并在官网上持续更新最新消息。                      领域扮演愈发重要的角色。但尽管如此,冰淇淋还有很长
                                                       的一段路要走。
        以上一切不仅能让我们紧跟潮流,最重要的是,掌握最新技
        术、概念和食材的发展,并掌握预见未来趋势的能力。                       CTI:在满足冰淇淋、意式冰淇淋、西点和生活方式社区的
                                                       不同兴趣的同时,so  cool..magaizine  如何保持其独特
        但我们真正希望提供能引发冰淇淋行业发展进步的报道,无                     的编辑风格?
        论它们是趋势与否。
                                                       路易斯:我们报道冰淇淋在所有形式和领域的最佳版本 ,  这
        CTI:您能分享一些  so  cool..magazine  以生活方式和文        是将我们的内容、合作伙伴和拥有不同专业背景的读者联系
        化为重点的内容吗?比如西点师,冰淇淋企业家的故事简介,                    在一起的共同点,也是我们与其他杂志与众不同的地方。                                      CTI:除了实体杂志本身,so cool..magaizine  如何通过          这种共同体意识,我们有幸成为该领域的主流媒体,借助自
        或者独特的冰淇淋体验。                                                                                                   数字平台或现场活动与读者进行互动?                              身的影响力去团结 / 重建各环节。so  cool..magazine  让我
                                                                                                                                                                     们更加确信,冰淇淋拥有一种超越美食文化和语言差异的通
        路易斯:so  cool..magazine  不关注厨师的生活方式,而在                                                                         路易斯:我们利用的媒介不算太多。通过出版集团的其他杂                     用语言。
        意他们的“工作风格”,也就是他们对冰淇淋的理解、互动                                                                                    志,我们接触到了部分读者。他们都是对冰淇淋、西点和烹
        和感受,以及他们与这种产品进行连接的不同方式。                                                                                       饪充满热情的专业人士,其中的许多人不仅是我们的合作伙                     CTI:so cool..magaizine  如何平衡内容,比如在推广复
                                                                                                                      伴,同时也是我们的读者。同时,我们也积极更新网站、社                     杂的食谱和教程的同时,又发挥激发灵感、鼓舞人心的作用?
                                                                                                                      交媒体以及 Books for Chefs 平台,这一切都有助于加强我
                                                                                                                      们与粉丝之间的联系,并了解读者的兴趣所在。                          路易斯:so  cool..magazine  的所有内容都是从双重视角设
                                                                                                                                                                     计的:即教学和激发灵感。
                                                                                                                      C T I:为读者和撰稿人培养社区意识,并鼓励冰淇淋行业
                                                                                                                      内部的合作和知识共享,是否为 so cool..magaizine  的           CTI:将  so  cool..magaizine  分发给世界各地的读者是
                                                                                                                      使命?                                            否涉及物流挑战?


                                                                                                                      路易斯:Arte  Heladero  和 Dulcypas  等杂志的出版经验告      路易斯:通过 so cool..magazine  和专业书籍,我们积累了
                                                                                                                      诉我们,一本杂志要想成为行业翘楚,仅完成出版是远远不                     丰富的海外寄件经验。此外,我们还建立了广泛的全球经销
                                                                                                                      够的。厨师们往往较为分散,专注研究自身领域,而得益于                     商网络,专门经营这类产品。


     140                                                                                                                                                                                                          141
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145