Page 135 - #59 CHN 电子版
P. 135

你的生活体验决定了你描述的用语


              在训练杯测师时我经常会告诉他们“你们每一个人实
              际上都已经是一个出色的品鉴师了。因为你们每个人
              都有生活,在你们的生活中你们每天都需要品尝,而
              且需要非常准确的品尝。而在这个过程中你们所缺乏
              的就是如何使用语言把你们品尝的感受描述出来。”


              在做一些正式的杯测时,比如在Q-grader项目中,
              保证评价的标准化是非常重要的,这样如果一款咖啡
              其酸质是8.25 时,不管杯测者是来自东京,还是来
              自 阿姆 斯特 丹或 者 是其 他什 么地 方 ,就 都可 以正 确
              的理解。当然在杯测者之间有一些误差也是正常
              的 ,但 是努 力让 评 价语 言和 标准 一 致化 还是 非常 重
              要和有价值的,因为通过这一标准化的过程,能够
              让咖啡更加国际化,也能够让来自不同文化之间的人
              们更容易沟通。
                                                               第二天,Daniel特意跑到菲律宾餐馆点了这道酸汤,
                                                               然后表示“确实是这种味道,这款咖啡确实有菲律宾
              但是在日常培训和训练过程中,在朋友之间沟通,或
                                                               酸汤的味道。”
              者与顾客沟通的时候,人们可能更倾向于使用我们日
              常中比较通俗常见的词汇来对咖啡进行描述,你绝对
                                                               我发现大多数西方的杯测师习惯于判断咖啡中的某种
              不会直接告诉对方这款咖啡酸质是8.25。
                                                               酸质和复杂度,例如会用番茄汤或牛肉汤加以比喻。
                                                               他们会用这样的词汇去形容一款来自肯尼亚的咖啡。
              来自菲律宾马尼拉的Rosario  Juan,  Extractor  of
                                                               但是对于来自不同文化背景的人来说,可能听到用牛
              Coffee  at  Commnune的经理和所有者告诉一位来
                                                               肉汤来形容咖啡显得有点不可思议,但这确实是西方
              自埃塞俄比亚的CQI的咖啡培训师Daniel Mulu:
                                                               杯测师,特别是来自北美背景的杯测师常用的描述方
                                                               式。这样的描述可能让人印象深刻,或者对于一些人
                                                               来说更容易理解,但是确实让标准化的沟通变得更难。

              这款洪都拉斯的咖啡有一种菲律                                   来自泰国曼谷Ro o ts  Co ffe e 的首席烘焙师Ko rn
                                                               Sanguankeaw说,一些西方杯测师常用的描述咖啡
              宾酸汤的味道。菲律宾酸汤是一                                   的水果包括李子、蓝莓和树莓,而这对于泰国人来说
                                                               是很难理解的,我们的杯测师更倾向于用我们当地常
              道菲律宾的传统菜肴,通常伴有                                   见的水果来进行描述和形容。

              牛肉或者虾,有一种特殊的酸
                                                               他还表示说,泰国人的味蕾对于咖啡中的酸涩可能容
              味。这位来自埃塞俄比亚的培训                                   忍度更高,因为很多泰国本地的水果都有类似的味
                                                               道,所以泰国人对这种味道的咖啡接受度也更高。一
              师肯定无法理解这种味道。                                     杯西方杯测师感觉缺乏甜感,带有涩感的咖啡,对于
                                                               泰国杯测师来说可能是完全可以容忍的。


                                                               在亚洲的杯测体验让我感受到甚至对于同样水果的感
                                                               受,东西方人可能也是完全不一样的。例如,在10年
                                                               前,我未曾来到亚洲之前,我在南北美和非洲进行杯
                                                               测,那时如果我听到描述中有芒果或者木瓜的味道
                                                               时,通常这款咖啡会和极好或特殊风味相联系,在得
                                                               分上也通常为90分以上。



                                                           137
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140