Page 108 - CTI82_EN
P. 108

T T










                                                             For simplicity and to make it easy to remem-
                                                         ber, and “musical” was removed and set as Tea
                                                         Notes, hoping to reflect Zhu Quan’s fate with mu-
                                                         sic. English tea books on the market are more than
                                                         tea tasting methods, uses and effects, but there are
                                                         few tea books that deeply discuss tea culture at the
                                                         spiritual level. The Book of Tea by Kakuzo Okaku-
                                                         ra of Japan is an exception, a book published in
                                                         1906, which aims to critically discuss the loss of
                                                         tradition and culture of Japanese tea ceremony
                                                         under the influence of the West. Now it seems that
                                                         the birth of this book may make Japanese tea cul-
                                                         ture begin to be valued in the world to some extent.
                                                         You can easily see the English and German versions
                                                         of the book of tea when you search the Internet or
                                                         open the door of German tea shops.
                                                             This reminds me of the international status
                                                         of Chinese tea ceremony, I have contacted many
                                                         German tea guests and they frankly said that they
                                                         know  Japanese  tea  ceremony  and  wonder  what
                                                         Chinese tea ceremony is. I have to sigh about
                                                         China, the birthplace of tea and tea ceremony. I
                                                         am not a professional translator, only out of this
                                                         enthusiasm for Chinese tea culture. The reason
                                                         for translating this book is to enrich English tea
                                                         books and supplement Chinese tea culture at the
                                                         spiritual level. Although Lu Yu’s Tea Classic in the
                                                         Tang Dynasty has been translated into many lan-
                                                         guages many times, Tea Notes by Zhu Quan in the
                                                         Ming Dynasty made the Chinese tea ceremony
                                                         turn from seeking truth to understanding Tao, and
                                                         sublimate the taste of nature to understanding the
                   In the second half of his life, he devoted   Tao of nature.
               himself to tea ceremony and turned to Taoism,   Readers are surprised at the relationship
               drama and literature, all the secret books and   between tea and Tao mentioned by Zhu Quan, such
               scripts he collected were released to the outside   a rich culture behind a drink. Tea tasting is no
               world. He selected 64 famous Qin scores and Tao-  longer just the enjoyment of color, fragrance, but
               ist Qin songs into his Magic Secret Score, it is the   also the collision and integration with music and
               earliest existing collection of Chinese Qin songs.   art. With the rise of China’s overall national
               He is also obsessed with making Qin. It is said that   strength, the broad and profound Chinese tea
               the first Qin “Waterfall and Beads” in the Ming   culture and national music break through the con-
               Dynasty is his handed down work.          straints of time and region and gradually become
                   Due to the relationship between Zhu Quan   international. The future of the two cultures still
               and Qin, when deciding on the English translation   needs the inheritance, innovation and develop-
               of the name of the book, the translation of Pu   ment of the younger generation of tea guests and
               character  can be various, I linked the  meaning   tea people to better integrate them into modern
               “musical notes” in the music score.       social life and continue to inherit.


     110
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113